New release: No One’s Here (Book)

Here’s my latest creation, the book/cd No One’s Here: A 112 page book of my poems and illustrations in a bilingual English and French version + 9-track CD included in the book

piers-noone-mrcup-05

© Mr Cup

[Version française ci-dessous]

I started writing poems at about the same time as I first began to try my hand at songwriting. Ever since then, I’ve kept up the habit of juggling between poems and songs. Although I’ve released many albums over the years, until now, I’d never felt ready to do the same with poetry.

No One’s Here is a collection of poems on the theme of identity and the self. I’ve always had a passion for mystic poetry and my bookshelves at home are full of texts on Zen and Chan, Buddhist and Hindu poetry and the writings of Sufi mystics. I discovered the Persian 13th century poets Rumi and Hafez in my mid twenties and delving into their achingly profound poetry, inspired me to attempt to use the poem as a means of observing and analyzing the way I live my life.

The poems in the book are simply, thoughts laid out in a poetic form. The words are the records of a kind of internal observation, one that can quietly uncover and reveal home truths.

To accompany the poems in the book, I decided to write and record a series of instrumental and vocal pieces that would mirror the meditative quality of the poems.
I’ve written a lot of music over the years for tv and film but No One’s Here is the first time I’ve released an album of instrumental music. The cd that goes with the book is in a way, the book’s very own soundtrack and I love the idea that people might read the poems whilst they drift in and out of the music.

You are within reach
but I cannot touch you.
Closer than a hair’s breadth
but I cannot grasp you.

When I’m present,
you’re away,
as soon as I leave,
you appear.

In order to know you,
I will have to go.

For this reason alone,
no one has ever found you.

As always with our Beating Drum releases, we’ve tried to make as beautiful an object of this book as we possibly can and the poems are illustrated with a series of gouache and watercolour paintings. We decided also to publish a bilingual version of the book and the original poems are presented side by side with translations into French by Laetitia Lisa.

Noone1

© Mr Cup

Book 112 pages with original poems and illustrations by Piers Faccini
BILINGUAL version, featuring original poems + translations into French
+ Exclusive 9-track CD included in the book

Black card cover, hot stamped in gold print
Printed in full colour Offset with stitched binding

Limited edition, only 400 copies
Price: 39€

logo shop beating drum_100


Noone2

J’ai commencé à écrire des poèmes à peu près à la même époque où je me suis essayé à composer des chansons. Depuis lors j’ai gardé l’habitude de jongler entre les deux. Les années passant, et bien que j’aie réalisé plusieurs albums, je ne m’étais pas senti prêt pour autant à faire de même avec la poésie… Jusqu’à ce jour.

No One’s Here est un recueil de poèmes sur le thème de l’identité et du soi. Je cultive depuis toujours une passion pour la poésie mystique ; mes étagères abritent de nombreux textes sur le Zen et le Chan, la poésie Boudhiste et Hindoue, et les écrits des mystiques Soufi. Passé vingt ans, j’ai découvert Rumi et Hafez, poètes Persans du 13e siècle. Totalement infusé de cette poésie poignante, j’ai tenté alors de m’inspirer du poème comme d’un instrument pour observer et analyser la vie que je mène.

Les poèmes de ce livre sont de simples pensées, arrangées dans une tournure poétique. Les mots sont les traces d’une sorte d’observation intime, de celles qui permettent de mettre le doigt sur quelques vérités essentielles.

Pour accompagner les poèmes du livre, j’ai décidé d’écrire et d’enregistrer une série de pièces instrumentales et vocales qui reflèteraient la tonalité méditative des textes.
Je compose depuis longtemps pas mal de musiques pour la télévision et le cinéma. Cependant, avec No One’s here, c’est la première fois que je réalise un album complètement instrumental. J’ai conçu ce cd associé au livre comme une bande-son sur-mesure pour les textes. J’aime imaginer les gens lisant les poèmes puis captés de temps à autre par la musique, dans une lente dérive.

Tu es à portée de main,
mais je ne peux te toucher.
À un cheveu près,
mais je ne peux te saisir.

Quand je suis là,
tu es loin,
dès que je pars,
tu apparais.

Pour te connaître,
je devrai m’en aller.

Rien que pour ça,
personne ne t’a jamais trouvé.

Comme à l’accoutumée chez Beating Drum, nous avons pris soin de réaliser pour ce livre-cd un objet aussi beau que possible, notamment en l’illustrant par une série de mes gouaches et aquarelles.
Nous avons également décidé de publier le livre dans une version bilingue et de présenter les poèmes côte-à-côte, avec leur traduction en Français par Laetitia Lisa.

Livre 112 pages avec poèmes et illustrations originales Piers Faccini
Version bilingue avec traduction française des poèmes originaux
+ inclus CD exclusif 9 titres

Couverture cartonnée Noire, estampée à chaud sur papier d’or
Imprimé en couleur Offset avec reliure cousue

Edition limitée à seulement 400 exemplaires
Prix: 39€

logo shop beating drum_100

Piers Faccini, Luca Aquino – A Taste of Honey (Album “Autour de Chet”)

Here’s our version of “A Taste of Honey”, a song sung by the Beatles and Chet Baker amongst others, taken from the album Autour de Chet with the fantastic Luca Aquino on trumpet.

L’album Autour de Chet est sorti hier sur lequel j’ai chanté une reprise de ‘A Taste of Honey
L’album a un beau casting, featuring entre autres Luca Aquino, Erik Truffaz, Cyril Atef, Bojan Z, Rosemary Standley, Yael Naim, Sandra Nkake, Hugh Coltman..

Cgqewo1VEAA_s25

Stream / Download: http://deccarecords.lnk.to/Autourdechet

My new blog about the making of my next album

facebook_3

My 6th solo album will be out in the autumn but I want to start telling you about it now and share anecdotes, stories and music with you as the months pass toward the release date.

The new record will be called “I Dreamed An Island” and we’ve made a specific website for it which I’ll be updating regularly with new content.
The blog will focus on the inspiration behind the songs, giving me a platform to share stories with you about how the music and lyrics came about as the album takes shape. I’ll also be posting snippets of video or audio from my studio as I record the sessions.

Please visit: http://www.idreamedanisland.com (text: english & french)

Disquaire Day 2016

Pour Disquaire Day 2016, je participe à “Session Unik“, un projet de L’Adami qui s’associe à France Inter pour produire une série inédite de 45-tours en édition limitée.

Sur la Face A, vous entendrez une reprise de “Con Toda Palabra” (Lhasa) avec Ibrahim Maalouf, et en Face B “Kaloubadia” (Alain Peters) en duo avec Simone Prattico.

Faccini-Maalouf-DISQUAIRE-DAY-2016-768x768

Nous aurons une petite quantité sur notre shop, sinon le 45t sera disponible chez les disquaires indépendants le jour de Disquaire Day..

“Terre de mon poème” by Yelli Yelli is out!

Our very latest release ‘Terre De Mon Poeme‘ by Yelli Yelli is out on my label Beating Drum and via the usual channels. I had the joy of collaborating on this album from beginning to end and I can’t recommend it you all enough! :)

Voici « Terre De Mon Poème » de Yelli Yelli, un disque récemment sorti sur mon label Beating drum et disponible via les plateformes habituelles. J’ai eu le plaisir de réaliser et co-écrire cet album et je ne peux que vous le recommander chaudement :)

Yelli-Yelli-1-Alexandra-Reghioua

(c) Alexandra Reghioua


 
Putting an album into the world is the final step of a long and intense process.
Emilie Hanak (aka Yelli Yelli) first contacted me nearly two years ago to suggest that we work together on an idea she had for an album. Initially Emilie saw the project as an album of covers and of songs from Kabylie that her mother would play at home and that she’d grew up listening to. After an initial session together, we decided that it would be more interesting to write new material and from that moment on the album became a collaboration from the writing of the songs to their recorded performance.
I started up Beating drum not only to have total freedom of expression in my music but also to be able to launch other projects into the world. I’m very proud of this album and of all the work Emi and I put into it. I feel that Yelli Yelli’s voice is an important one today and that her songs are a timely reminder, in a delicate and strained moment in our history in Europe, of where many of us come from and of the long and arduous road our ancestors travelled in order to find a home. I hope you’ll enjoy listening to it as much as I did making it!

Mettre un album au monde est la dernière étape d’un parcours long et intense.
Il y a environ deux ans, Emilie Hanak (aka Yelli Yelli) m’a contacté pour la première fois, dans l’idée de travailler avec moi sur un projet de reprises de chansons kabyles qui avaient bercé son enfance. Nous avons rapidement décidé qu’il serait plus intéressant d’écrire des compositions originales. A partir de ce moment, le projet est devenu une collaboration à part entière, de l’écriture des chansons à leur performance enregistrée.
J’ai lancé mon propre label Beating Drum afin d’avoir une liberté d’expression totale dans ma musique, mais aussi pour être dans une démarche de transmission et propulser d’autres projets dans le monde. Je suis très fier de cet album et de tout le travail que nous y avons investi.
En ces temps tourmentés de l’histoire de l’Europe, je pense que le propos de Yelli Yelli est important.
Ses chansons nous rappellent de façon opportune que beaucoup d’entre nous sont issus d’une lignée d’ancêtres dont la route a été longue et ardue avant de trouver un foyer. J’espère que vous aimerez écouter ce disque à la mesure du plaisir que j’ai eu à le faire !

BUY LINKS:

Stream / Download (iTunes, Spotify etc.)
CD & collector Vinyl (Beating Drum Shop)